About darmanyco

In my work, I have always kept a German proverb in mind saying “a customer should always be treated as a king”. Inspired by this proverb, I know giving the best and reliable service to customers is a major duty. Hence, in order to attract and keep the highest level of customers’ satisfaction towards my work, I have made an attempt to enhance the best quality and service. 23759_4669029120973_588472039_n From my childhood, I was thoroughly captivated by the enchanting designs and delightful colors of hand-made rugs entirely compounded by feelings, emotions, and art. In 1990, in order to fully learn the art of carpet repairing and weaving, I entered one of the private schools located at Grand Bazaar of Tehran.During 3 years, whatever related to the carpet industry from learning this art to working on repairing, washing, coloring of wool, threadlike fibers and velvet as well as stain removing gave me a great amount of experience. After graduation from carpet school, I was employed at Grand Bazaar of Tehran till 1997. Then, in 1997, in order to work in a company of repairing carpet, I was departed to Istanbul, Turkey. There, for 2 years I actually worked as the supervisor of repairing section.During this time, I became so familiar with methods and techniques of carpet industry used by Turkish that this in turn contributed to my lavish experience in this regard. In 1999, after migration to Germany, I firstly worked at Bankdar Company located in Nuremberg, Germany. Then, after 3 years, having the experience of learning German language, I went to Kashani Company and started my work as the supervisor of the respective company till 2007.Since I was overfilled with enthusiasm, energy and tendency for further prosperity, working at workstations and company did not satisfy a person like me having thousands of creative ideas and innovations. Thus, I decided to found my own company. However, due to a number of limitations related to the rules of Germany including tough rules for foreigners, my progress in this country was not satisfactory at all. Therefore, because of one of my friends’ insistence in encouraging me for migrating to America so as to turn my dreams into reality and perform my plans, I once more decided to migrate there. In fact, this journey to the land of my dreams, California, was the one which I always imagined when I was a little child. Just as I expected, in California, things are completely on track and no impediments can be seen for those having innovative ideas, creativity, and incentives for more operation. Furthermore, in this country, there is a great amount of encouragement and support for those creative people having motivation for innovation and progress. Now, after several years, armed with the mastery of English language, I have been able to successfully start, perform and end my plans and goals one by one. Actually, I never believed America is the land of great dreams until I myself felt it wholeheartedly. In sum, as far as I have ability and potential, I hope to greatly advance my company, be a fruitful person taking steps for achieving my goals and plans and eventually, be a component of this hardworking, humanitarian society and the land of great opportunities in order to help it achieve further progress and improvement.

Antique Persian Bakhtiari Rug Cleaning And Repair With New techniques

This Persian Bakhtiari Rug was repaired using a technique that hand spun new cotton yarn with old yarn in the rug’s original foundation and fringe near the area of repair. The new yarn is spun with the old yarn by fraying open each end of the thread, then using a quick twisting motion of the hands, the two threads old and new, become one cotton yarn thread. The cotton thread is then strong enough to be nailed onto a loom where it can prepped for repair and the damaged area can be rewoven.

 

How to Repair Persian Kilim Rugs Blending Antique & different Colored Wool

How to Repair Persian Kilim Rugs Blending Antique & different Colored Wool

 

 

 

برای تعمیر و مرمت قسمتهای پاره شده و آسیب دیده مهمترین روش ،روش ترکیب چند رنگ مختلف برای دستیابی به بهترین رنگ می‌باشد،یعنی‌ اگر برای بافت قسمت آسیب دیده که معمولان کهنه کمی‌ رنگ و رو رفته هست به واسطهٔ قرار گرفتن بیشتر زیر نور،از یک رنگ و از یک نوع پشم استفاده شود بدون شک آن نتیجهٔ ایده‌آل را نخواهد داد و جای مرمت شده مثل وصله‌ای ناجور روی کلیم نمایان خواهد بود.به این صورت که ۲ یا ۳ تار بسیار نازک مثلا از رنگ‌های قرمزی که نزدیک به رنگ خود کلیم است از روشن تا سیر،مخلوط کرده و بین تار‌های کلیم ،زیر و رو کرده و مطمئناً نتیجه بسیار مطلوب تر و همخوان تر با رنگ اصلی‌ خود کلیم می‌باشد همانطوری که در عکس‌ها مشاهده می‌کنید

نجات فرش ایران و ارتقا جایگاه آن

برای نجات پایه های فرهنگ و تمدن ایرانی‌ از خود شروع کنیم،حتی  قدمی‌ کوچک . فرش ایرانی‌ یکی‌ از اصلی‌‌ترین و معروفترین رکن از ارکان فرهنگ و تمدن ایرانیست و جهان این میراث فرهنگی‌ و هنری ایران را متاسفانه بیش از اکثر ایرانی ها ارج می نهد .شوربختانه از روزی که سرزمین ما در اشغال ناپاک‌ ترین دشمنان فرهنگ و تمدن ایرانی‌ اسیر شده است ،این هنر و دست بافته کهن نیز همچون دیگر ارکان تمدن غنی‌ ایرانی‌ نتنها موجب بی‌ مهری واقع شده است ، بلکه روز به روز از جلال و شکوه آن نزد جهانیان کاسته شده و به یک کالای پیش پا افتاده و و نه چندان با ارزش تبدیل شده است که برای نجات آن نیاز به تحولی‌ بنیادین در تعارض نگرش به این هنر دارد که این بخش منوط به سرنگونی رژیم اشغالگر اسلامی دارد و اما بخش دیگری از صدماتی که به فرش ایرانی‌ وارد شده است از طرف عده کثیری از عرضه کنندگان فرش ایرانی‌ در خارج از ایران است که از سودجو‌ترین و بی‌ شرافت‌ترین ایرانی‌‌هایی‌ هستند که نام این هنر را فقط و فقط برای سود جویی‌ خود به لجن کشیده اند و رزالتشان در این راه بی‌ پایان است و صحبت در این مورد نیز بی‌ فایده…

persian rug

به عقیده من در این سالها وظیفهٔ بزرگی‌ بر روی دوش آن زحمت کشانی است که سالها با عشق و علاقه در ترمیم و نگاه داری این هنر دستی‌ کهن کوشیده اند و به قولی خاک آن را خورده اند و اکثرا تحت استعمار  بعضی از دزدان فرش فروش بی‌وجدان قرار داشته اند که خونشان را همچون زالو‌هایی‌ سیری ناپذیر مکیده اند. من از خود شروع کرده‌ام و امیدوارم که تلاش‌های شبانه‌ روزی من قطره‌ای بر روی این آتش فرهنگ سوزمان باشد و از این رو به نوبه خود تا آنجا که توان دارم در شناساندن و احیا و ترمیم فرش ایرانی‌ در سطحی که در کارهایم نشان داده‌ام تلاش کرده و خوشبختانه نتیجهٔ آن را نیز روز به روز بیشتر می بینم  و امیدوارم که هنرمندان دیگری نیز با گزینش این راه ،نه تنها خود را از یوغ استعمار و بهره‌ کشی برهانند بلکه در مسیری قرار بگیرند که عزت و اعتبار خود و هنر زیبا و والای خود را نیز بالا برده و اندک خدمتی به میراث فرهنگی‌ تمدن خود کرده باشیم و در آخر همکاری کامل خود را چه از جهت آموزش و همیاری و کمک به اجرای مدل کاری و راهنمایی‌ برای ایجاد استقلال به تمامی‌ همکاران گرامی‌ خود در سرتاسر جهان اعلام میدارم و پاسخگوی و راهنمای شما خواهم بود. در صورت نیاز و در صورت تمایل تمامی‌ مشخصات برای تماس در وبسیت‌های ما برای شما مندرج می‌باشد

Afghan kazak Wash and Repair

چگونه فرش های اسید شور و براق شده را با کیفیت بالا مرمت کنیم

برای تهیه پشم جهت مرمت و تعمیر این گونه فرش هایی که برای کهنه جلوه کردن با اسید شسته میشود ابتدا زیر ساخت و تار و پود فرش را از نو مرمت کرده و یا همانگونه که در عکسها نمایان است به روش بند کردن و بدون زخمی کردن تار و پود اصلی‌ فرش آماده کنید و تمامی‌ رنگهایی که باید در بافت قسمت تعمیر به کار رود را یک درجه پر رنگ تر انتخاب کرده و در ظرفی‌ به میزان 2 لیتر آب معمولی‌ و 300 میلی‌ لیتر کلریکس و یا همان وایتکس حل کرده و پشم ها را یک به یک به مدت پنج دقیقه در این محلول بخوابانید تا هم شوره های روی پشم نو را بزداید و هم یک برقی طلایی رنگ به الیاف داده و به اصطلاح کهنگی مصنوعی به پشم بدهد. سپس  پشم ها را خشک کرده و به ترتیب نقش درون قسمت تعمیر شده ببافید ،  پس از اتمام بافت ، قسمت تعمیر شده را خوب چکش کاری کرده و با کیله درون قسمت نو بافت شده را پوک کنید و در آخر پشم های اضافه را چیده و پشت فرش را هم با آتش کز دهید با این روش نیازی  به آرایش و یا احتمالا دست کاری بعدی نخواهید داشت و همانگونه که در عکس مشاهده می‌کنید قسمت مرمت شده به سختی قابل تشخیص می‌باشد